Ya sabes mi debilidad por los temas de Oum Kalthoum… no sé qué tiene su música, pero me toca el alma.
Este curso estoy coreografiando una de mis canciones favoritas, Al-Atlal, así que quiero dedicarle este post para que la puedas disfrutar como yo.
Sobre Oum Kalthoum
Si no tienes muy claro quién es esta cantante, te recomiendo estos otros post para que te situes de quién hablamos.
- Su biografía: Oum Kalthoum, el Astro de Oriente
- Su obra: El legado de Oum Kalthoum
Si te gusta la danza oriental, es obligatorio que sepas quién es. Es muy probable que hayas bailado alguna de sus canciones.
Un resumen rápido sobre ella es que ha sido la cantante árabe más importante de todos los tiempos, con más de 200 millones de discos vendidos. Su gran éxito tiene que ver con que era capaz de transmitir sentimientos verdaderos a través de su música.
Nos dejó en 1975, y su muerte causó gran conmoción. Pero a cambio nos dejó un maravilloso legado de 300 canciones.
Las canciones de ésta época solían durar alrededor de una hora, y en cada concierto, cantaba una canción. (No te preocupes, que las versiones actuales, más preparadas para bailar, duran mucho menos).
En cada estrofa o estribillo que se repetía, ella era capaz de dar matices diferentes con su virtuosa voz, lo que hizo que sus interpretaciones hayan pasado a la historia.
Las letras de sus canciones tienen un lenguaje muy culto y refinado, no es una poesía fácil de entender incluso para los propios árabes.
Su música era considerada como sagrada y ninguna bailarina bailaba sus canciones, ni se les pasaba por la cabeza. Fue la propia Oum Kalthoum, la que autorizó a una de ellas, Zohair Zaky, a bailar una de sus canciones. Después, se fue introduciendo su música en el repertorio de las bailarinas.
Curiosidades sobre Al-Atlal
Hoy vamos a centrarnos en una de sus principales canciones, Al-Atlal, Las ruinas.
La letra es una mezcla de dos poemas Ibrahim Naji (1898-1953): Al-Atlal y Al-Wada. En 1966 Riad Al Sunbati le puso música y Oum Kalthoum le puso voz. Lo curioso es que la canción no triunfó en un principio, sino que saltó a la fama 13 años después de que falleciera Ibrahim Naji.
Ibrahim Naji fue poeta y médico. Siendo joven se marcha a Londres a estudiar medicina y pasa ese tiempo lejos de su mujer. A su regreso se encuentra con la noticia de que su mujer es ahora mujer de su mejor amigo y la noticia le rompe el corazón.
Años más tarde, cuando ya trabaja como ginecólogo en Egipto le toca ayudar a su exmujer a dar a luz al hijo del que fue su mejor amigo. Hay varios versos del poema que hacen referencia a este momento.
Las críticas
Hay muchos expertos que coinciden en que esta es “La Corona de la Canción Árabe” y posiblemente la mejor canción árabe del siglo XX. Tardó un tiempo Oum Kalthoum en presentarla en sus conciertos, debido al respeto que sentía por este tema.
La primera vez que la cantó sobre el escenario fue en 1967 en la Ópera de El Cairo. Después pasó a formar parte imprescindible de su repertorio.
Letra en castellano
Mi corazón,
no preguntes a dónde se fue el amor.
Fue una ciudadela de mi imaginación que se derrumbó.
Sírveme un trago y déjanos beber de sus ruinas.
Cuenta la historia en mi nombre mientras las lágrimas fluyen,
cuenta cómo ese amor se convirtió en noticias pasadas
y se convirtió en otra historia de pasión.
No te he olvidado.
Me sedujiste.
Con una lengua dulce y tierna…
Y una mano que se extiende hacia mí como la mano que se le tiende a un náufrago que está a punto de ahogarse entre las olas.
Me sedujiste con la saliva del beso que anhela un viajero nocturno.
¿Pero dónde está esa luz de tus ojos?
Querido mío, visité tu nido como un pájaro de deseo cantando mi dolor.
Te has vuelto arrogante, mimado y caprichoso.
E infliges daño como un poderoso tirano.
Mi anhelo por ti inflama mis costillas.
¡La espera fue como brasas en mi sangre!
¡Devuélveme mi libertad, libera mis manos!
Te lo di todo, no guardé nada para mí.
¡Tus esposas me hieren en las muñecas!
¿Por qué seguir con ellas cuando me lo quitaste todo?
¿Por qué seguir siendo fiel a tus promesas si tú ya no me respetas?
¿Por qué seguir cautiva si tengo toda la vida por delante?
Él está lejos, mi amor encantador,
lleno de orgullo, majestuosidad y delicadeza,
caminando seguro como un ángel,
con opresiva belleza y gloria rapaz,
con olor a encanto como la brisa de las colinas,
agradable de experimentar como los sueños de la noche.
Perdí para siempre el encanto de tu compañía que irradió brillantemente durante años.
Yo, errante en el amor, una mariposa desconcertada, me acerqué a ti.
Y entre nosotros, el deseo era un mensajero
y un compañero de bebida que nos presentó la copa,
¿Ha visto el amor a dos enamorados tan embriagados como nosotros?
Tanta esperanza habíamos acumulado a nuestro alrededor…
Anduvimos en un camino iluminado por la luna,
vimos a la alegría saltando delante de nosotros,
nos reímos juntos como dos niños,
corriendo y persiguiendo nuestras sombras.
Pero tras tanta euforia nos despertamos.
Si tan solo no hubiéramos despertado…
La vigilia arruinó los sueños del ocaso.
Llegó la noche y esta se convirtió en mi única confidente.
Y entonces la luz fue un presagio del amanecer,
un amanecer que se alzaba como una conflagración.
Entonces, el mundo fue como lo conocemos,
con cada amante en su propio camino.
¡Oh, tú que permaneces en vigilia y no duermes!
Recuerda la promesa cuando te despiertes.
Has de saber que, si una herida comienza a recuperarse, otra herida surge con el recuerdo.
Así que aprende a olvidar y aprende a borrar.
Mi amor: todo está destinado.
No es con nuestros puños con los que escribimos nuestra desgracia.
Quizás algún día nuestro destino se cruce; cuando nuestro deseo de encontrarnos sea lo suficientemente fuerte.
Si un amante reniega del otro,
cuando nos encontremos como extraños
y cada uno siga su propio camino,
no digas que fue por voluntad propia,
sino por la voluntad del destino.
Trad. Yafit El Fakiri Khamouss
Vídeo en directo
Y, para terminar, te dejo con un vídeo de un directo. Esta canción es una delicia:
Cuéntame bailarina, ¿has bailado este tema? Yo lo estoy coreografiando por primera vez y lo estoy disfrutando muchísimo.