Foto del avatar

Patricia Beltrán

Profesora de danza

Publicado el Deja un comentario

Traducción canción Ya Tabtab Wa Dallaa

Esta divertida y desenfadada canción es de Nancy Ajram. Hablemos un momento de ella antes de meternos de lleno con el tema.

La cantante

Nancy Nabil Ajram, nació en Beirut, Líbano, en mayo de 1983. Consiguió hacerse famosa tras participar en un espectáculo llamado Noujoum Al-Moustakbal, que significa Estrellas del Futuro, a mediados de los 90.

Tras este comienzo, publicó dos álbumes que no tuvieron demasiado éxito.

Fue a principios de los años 2000 cuando le empiezan a ir mejor las cosas, especialmente desde una oferta de la compañía Coca-Cola, con quien ha firmado contratos en varios años distintos, dándole mucha notoriedad.

Nancy ha vendido cerca de 30 millones de discos en el mundo árabe y es una de las artistas con más éxito gracias a sus discos, conciertos y anuncios comerciales.

Una de sus canciones más conocidas es Ya Tabtab Wa Dallaa, que pertenece al álbum Sweetness of Nancy. Este álbum salió al mercado en 2014.

Letra en árabe

ya tabtab we della3
ya y2ouly ana etghayart 3aleeh
ana az3al awalla3
maho koll hamo ezzay ardee

ouloulou dana bardo sA3at bi 7alat
marra az3al marra adeelo 3ainy
men feena 3ala 7alo kolL el aw2at
da t3ebny awy tala3 3ainy (2X)

atabtab we della3
ya y2ouly ana etghayart 3aleeh
ana az3al awalla3
maho koll hamo ezzay ardee

law az3al menno we 2asar ye2oul be2asar fi 7a2oh we yakhod ganb
we law afahemo ye2oul bazlemo yefdal ye7asesny bi meet zanb (2x)

ouloulou dana bardo sA3at bi 7alat
marra az3al marra adeelo 3ainy
men feena 3ala 7alo kolL el aw2at
da t3ebny awy tala3 3ainy (2X)

atabtab we della3
ya y2ouly ana etghayart 3aleeh
ana az3al awalla3
maho koll hamo ezzay ardee

al ana btghayar wala da 3a2lo sghayar 7ayar alby ma3ak
wel 7okm awy mabout feek awi we da elly sabarny 3ala howa

ouloulou dana bardo sA3at bi 7alat
marra az3al marra adeelo 3ainy
men feena 3ala 7alo kolL el aw2at
da t3ebny awy tala3 3ainy (2X)

atabtab we della3
ya y2ouly ana etghayart 3aleeh
ana az3al awalla3
maho koll hamo ezzay ardee (3x)

Letra traducida al castellano

Si lo consuelo o lo consiento
él dice que ya no soy la misma.
Yo me molesto, me altero,
pero lo único que le interesa es que lo complazca.

Ve y dile que yo también tengo mi carácter.
A veces estoy enojada, a veces puedo darle mis ojos.
¿Quién ha sido el mejor entre nosotros?
¡El me cansa y hace que quiera sacarme los ojos!

Si me enojo y soy más madura,
él dice que ignoro sus sentimientos y se enorgullece.
Y si le explico, me dice que lo acuso.
Y continúa haciéndome sentir cien veces más culpable.

Estoy cambiando,
su cerebro es tan pequeño que confundió a mi corazón.
Pero lo amo tanto…

Y eso es lo que me hace ser tan paciente con él.

La canción

Si te gustaría aprender a bailar esta canción, es una de las coreografías que tienes disponibles para aprender desde casa con el tutorial paso a paso. Ver aquí coreografía Ya Tabtab.

Y, para terminar, te dejo con la canción para que puedas disfrutarla ya mismo:

Cuéntame, ¿conocías esta canción? ¿qué otras canciones te gustaría ver aquí traducidas?

Deja una respuesta